Вход    
Логин 
Пароль 
Регистрация  
 
Блоги   
Демотиваторы 
Картинки, приколы 
Книги   
Проза и поэзия 
Старинные 
Приключения 
Фантастика 
История 
Детективы 
Культура 
Научные 
Анекдоты   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Персонажи
Новые русские
Студенты
Компьютерные
Вовочка, про школу
Семейные
Армия, милиция, ГАИ
Остальные
Истории   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Авто
Армия
Врачи и больные
Дети
Женщины
Животные
Национальности
Отношения
Притчи
Работа
Разное
Семья
Студенты
Стихи   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рубрикатор 
Иронические
Непристойные
Афоризмы   
Лучшие 
Новые 
Самые короткие 
Рефераты   
Безопасность жизнедеятельности 
Биографии 
Биология и химия 
География 
Иностранный язык 
Информатика и программирование 
История 
История техники 
Краткое содержание произведений 
Культура и искусство 
Литература  
Математика 
Медицина и здоровье 
Менеджмент и маркетинг 
Москвоведение 
Музыка 
Наука и техника 
Новейшая история 
Промышленность 
Психология и педагогика 
Реклама 
Религия и мифология 
Сексология 
СМИ 
Физкультура и спорт 
Философия 
Экология 
Экономика 
Юриспруденция 
Языкознание 
Другое 
Новости   
Новости культуры 
 
Рассылка   
e-mail 
Рассылка 'Лучшие анекдоты и афоризмы от IPages'
Главная Поиск Форум

Шоу, Ирвин - Шоу - Девушки в летних платьях

Проза и поэзия >> Переводная проза >> Шоу, Ирвин
Хороший Средний Плохой    Скачать в архиве Скачать 
Читать целиком
Ирвин Шоу. Девушки в летних платьях

---------------------------------------------------------------

© Copyright Irwin Show "The girls in their summer dresses"

© Copyright Перевел с английского Виктор Вебер

Email: v_weber@go.ru

Date: 27 Sep 2001

---------------------------------------------------------------



     Пятая авеню купалась в солнечном свете, когда они вышли из "Бревурта" и зашагали к Вашингтон=сквер. Несмотря на ноябрь, солнце еще грело и выглядело все, как летним утром: автобусы, хорошо одетые люди, неспешно прогуливающиеся парами, тихие дома с закрытыми ставнями окнами.

     Майкл крепко держал Френсис под руку. Шагали они легко, улыбаясь: воскресенье, они хорошо выспались и плотно позавтракали. Майкл расстегнул пальто, подставил лицо легкому ветерку. Они шли молча, среди молодых, красивых людей, которые, похоже, составляли большинство в этом районе Нью=Йорка.

     - Осторожно, - нарушила молчание Френсис, когда они пересекали Восьмую улицу, - не сверни шею.

     Майкл рассмеялся, Френсис последовала его примеру.

     - Не такая уж она и красивая, - добавила Френсис. - Во всяком случае, ради ее красоты нет смысла ломать шею.

     Майкл рассмеялся вновь. На этот раз громче.

     - Но и не страшила. У нее отличный цвет лица. Как у деревенской девушки. Как ты поняла, что я смотрю на нее?

     Френсис склонила голову на бок, улыбнулась мужу из=под шляпки.

     - Майкл, дорогой...

     Майкл опять хохотнул.

     - Ладно, улики неопровержимые. Извини. Все дело в цвете лица. Такая кожа в Нью=Йорке - редкость. Извини.

     Френсис легонько похлопала его по руке и увлекла его к Вашингтон=сквер.

     - Такое хорошее утро. Прекрасное утро. Когда я завтракаю с тобой, то получаю заряд хорошего настроения на целый день.

     - Тоник. Утренняя зарядка. Кофе и рогалики с Майклом, и прилив бодрости гарантирован.

     Вот именно. Опять же, я проспала всю ночь, обвившись вокруг тебя, как веревка.

     - Ночь с субботы на воскресенье, - уточнил он. - Я разрешаю такие вольности только по окончанию рабочей недели.

     - Ты толстеешь.

     - Неужели? Из Огайо я приехал стройным, как тополь.

     - Мне они нравятся, пять твоих лишних фунтов.

     - Мне тоже.

     - У меня есть идея, - промурлыкала Френсис.

     - У моей жены есть идея. Какая прелесть.

     - Давай проведем этот день вдвоем. Ты и я. Мы всегда вертимся среди друзей, пьем их виски, или они пьют наше виски, а друг друга мы видим только в постели...

     - Великое место встреч, - улыбнулся Майкл. - Оставайся в постели достаточно долго, и все, кого ты знаешь, обязательно там появятся.

     - Мудрец. Я говорю серьезно.

     - Отлично. Я слушаю серьезно.

     - Я хочу провести с мужем весь день. Я хочу, чтобы он говорил только со мной и слушал только меня.

     - Так кто посмеет нас остановить? - спросил Майкл. - Кто собирается воспрепятствовать мне общаться в это воскресенье исключительно с женой? Кто?

     - Стивенсоны. Они хотят, чтобы мы заглянули к ним в час дня, а потом собираются отвезти нас за город.

     - Паршивые Стивенсоны. За город они могут поехать и одни. Моя жена и я желаем остаться в Нью=Йорке и провести этот день тет=а=тет.

     - Ты приглашаешь меня на свидание?

     - Я приглашаю тебя на свидание.

     Френсис приподнялась на цыпочки и поцеловала мужа в мочку уха.

     - Дорогая, это же Пятая авеню, - запротестовал Майкл.

     - Давай наметим программу, - Френсис пропустила его слова мимо ушей. - Как может провести воскресенье в Нью=Йорке молодая пара, у которой есть возможность сорить деньгами.

     - Но без излишеств, - уточнил Майкл.

     - Сначала пойдем на футбол. На матч профессиональных команд, - Френсис знала, что Майкл любит футбол. - Сегодня играют "Гиганты". В такой день приятно побыть подольше на свежем воздухе, как следует проголодаться, пойти в "Кавану", съесть стейк размером с фартук кузнеца, запить его бутылкой вина. А оттуда прямая дорога в "Филмарт", там показывают новый французский фильм и все говорят... эй, ты меня слушаешь?

     - Конечно, - ответил он, отводя взгляд от девушки без шляпы, с коротко стриженными волосами, которая прошла мимо с грациозностью танцовщицы. Пальто она также не надела, так что Майкл отметил ее плоский, как у юноши, живот и бедра, которые так и ходили из стороны в сторону. Во=первых, потому, что она была танцовщицей, а во=вторых - потому что перехватила не отрывающийся от нее взгляд Майкла. Девушка улыбалась чему=то своему. Майкл заметил все это до того, как повернулся к жене. - Конечно. Мы пойдем на матч "Гигантов", мы съедим стейк, а потом посмотрим французский фильм. Как тебе это нравится?

     - Звучит неплохо, - сухо ответила Френсис. - Программа на целый день. А может, ты бы предпочел прогуливаться по Пятой авеню?

     - Нет, - без запинки ответил Майкл. - Ни за что.

     - Ты всегда смотришь на других женщин. На каждую женщину в Нью=Йорке.

     - Да, перестань, - Майклу хотелось обратить все в шутку. - Только на симпатичных. Сколько, в конце концов, симпатичных женщин в Нью=Йорке? Семнадцать?

     - Больше. Во всяком случае, на твой вкус. Ты их находишь везде.

     - Это неправда. Иной раз я, возможно, действительно смотрю на проходящую мимо женщину. На улице. Признаю, на улице я, случается, смотрю на...

     - Везде, - повторила Френсис. - В каждом месте, куда мы приходим. В ресторанах, в поездах подземки, в театрах, на лекциях, на концертах.

     - Послушай, дорогая, - попытался урезонить жену Майкл, - я смотрю на все. Бог дал мне глаза, и я смотрю на женщин и мужчин, на котлованы под новые линии подземки, на экран кинотеатра и на маленькие цветочки на полях. Я изучаю окружающий мир.

     - Тебе бы посмотреть на блеск, который появляется в твоих глазах, когда ты изучаешь окружающий мир на Пятой авеню.

     - Я женат и счастлив в семейной жизни, - он нежно прижал к себе руку Френсис. - Пример для всего двадцатого столетия, мистер и миссис Майкл Лумис.

     - Ты серьезно?

     - Френсис, крошка?

     - Ты действительно счастлив в семейной жизни?

     - Абсолютно, - ответил Майкл, чувствуя, как меркнет воскресное утро. - Почему ты так говоришь со мной?

     - Просто хотела знать, - Френсис прибавила шагу, глядя прямо перед собой. Лицо ее превратилось в бесстрастную маску. Так бывало всегда, когда у нее портилось настроение.

     - Я абсолютно счастлив в семейной жизни, - терпеливо повторил Майкл. - Мне завидуют все мужчины Нью=Йорка в возрасте от пятнадцати до шестидесяти лет.

     - Оставь свои шуточки.

     - У меня прекрасный дом, - гнул свое Майкл. - У меня прекрасные книги, фотографии, друзья. Я живу в городе, который мне нравится, живу так, как мне хочется. У меня работа, которая мне нравится. У меня жена, которую я люблю. Если происходит что=то хорошее, разве не к тебе я бегу с доброй вестью? Если случается что=то плохое, разве я плачу не на твоем плече?

     - Да, - кивнула Френсис. - И ты смотришь на каждую женщину, которая проходит мимо.

     - Ты преувеличиваешь.

     - Каждую женщину, - Френсис убрала руку с локтя Майкла. - Если она страшненькая, ты тут же отводишь взгляд. Если ничего, смотришь на нее семь шагов...

     - Господи, Френсис!

     - Если красивая, разве что не сворачиваешь себе шею.

     - Слушай, давай выпьем, - Майкл остановился.

     - Мы только что позавтракали.

     - Послушай, дорогая, - говорил Майкл медленно, тщательно подбирая слова. - Выдался славный денек, мы оба в хорошем настроении, и нет никакого смысла все портить. Давай проведем воскресенье в свое удовольствие.

     - Я могу провести воскресенье в свое удовольствие только в том случае, если в твоем взгляде не будет читаться желание бежать за каждой юбкой на Пятой авеню.

     - Давай выпьем, - повторил Майкл.

     - Я не хочу пить.

     - А что ты хочешь, поссориться?

     - Нет, - голос у Френсис был такой несчастный, что Майкл тут же проникся к ней жалостью. - Я не хочу ссориться. Не знаю, что на меня нашло. Давай поставим точку. И постараемся хорошо провести время.

     Они вновь взялись за руки и молча пошли мимо детских колясок, стариков=итальянцев в воскресных костюмах и молодых женщин.

     - Я надеюсь, сегодня будет интересная игра, - Френсис прервала затянувшуюся паузу, удачно имитируя тон, которым говорила за завтраком и в начале их прогулки. - Мне нравится профессиональный футбол. Они бьют друг друга так, словно сделаны из бетона. А как они бросаются друг другу в ноги. Это очень возбуждает.

     - Я хочу тебе кое=что сказать, - говорил Майкл очень серьезно. - Я не прикасался ни к одной женщине. Ни разу. За все пять лет.

     - И хорошо.

     - Ты мне веришь, не так ли?

     - Конечно.

     Они шли по парку Вашингтон=сквер, между скамеек, на которых не было свободных мест, под раскидистыми деревьями.

     - Я стараюсь этого не замечать, - Френсис словно говорила сама с собой. - Я стараюсь убедить себя, что это ничего не значит. Некоторым мужчинам это нравится, говорю я себе, они хотят видеть то, чего лишены.

     - Некоторым женщинам это тоже нравится, - ответил Майкл. - В свое время я знал пару дамочек...

     - Я не смотрела ни на одного мужчину после второго свидания с тобой, - прервала его Френсис.

     - Нет такого закона, - заметил Майкл.

     - У меня все переворачивается внутри, когда мы проходим мимо женщины, и ты смотришь на нее так, как смотрел на меня при нашей первой встрече у Элис Максуэлл, Ты стоял в гостиной, рядом с радиоприемником, в зеленой шляпе...

     - Шляпу я помню, - ввернул Майкл.

     - Тем же взглядом. Меня от этого мутит. Мне становится нехорошо.

     - Ну что ты, дорогая...

     - Я думаю, теперь можно и выпить.

     Они направились к бару на Восьмой улице. Майкл застегнул пальто, задумчиво разглядывал свои начищенные коричневые туфли, когда они поднимались по ступеням к двери. Они сели у окна, в которое вливались солнечные лучи. У дальней стены трещали дрова в камине. Подошел японец=официант, поставил на стол блюдо с претцелями[1], широко им улыбнулся.

     - Что положено заказывать после завтрака? - спросил Майкл.

     - Думаю, коньяк, - ответила Френсис.

     - "Курвуазье", - заказал Майкл. - Два "курвуазье".

     Официант принес бокалы и они пили коньяк, сидя в ярком солнечном свете. Майкл выпил половину, запил водой.

     - Я смотрю на женщин, - признал он. - Все так. Я не говорю, хорошо это или плохо, но я на них смотрю. Если я прохожу мимо по улице и не смотрю на них, я обманываю тебя, обманываю себя.

     - Ты смотришь на них так, словно хочешь ими обладать, - Френсис играла бокалом. - Каждой.

     - В определенном смысле, - Майкл говорил тихо, обращаясь не к жене, - в определенном смысле это правда. Но за этим ничего не следует, и это тоже правда.

     - Я знаю. Поэтому меня и мутит.

     - Еще коньяк, - крикнул Майкл. - Официант, еще два коньяка.

     - Почему ты причиняешь мне боль? - спросила Френсис. - Зачем ты это делаешь?

     Майкл вздохнул, закрыл глаза, осторожно потер веки подушечками пальцем.

     - Мне нравится смотреть на женщин. Больше всего я люблю Нью=Йорк за его батальоны женщин. Когда я впервые приехал в Нью=Йорк из Огайо, я сразу их заметил, миллион прекрасных женщин, шагающих по городу. Я ходил среди них и сердце выпрыгивало у меня из груди.

     - Детство, - прокомментировала Френсис. - Это детское чувство.

     - Не уверен, - покачал головой Майкл. - Не уверен. Я стал старше, уже на подходе к среднему возрасту, начал толстеть и все равно люблю ходить по Пятой авеню в три часа дня, по восточной стороне, между Пятидесятой и Пятьдесят седьмой улицами. Они все там, вроде бы ходят по магазинам, в мехах и этих безумных шляпках, собравшиеся со всего мира в эти восемь кварталов. Там лучшие меха, там лучшие одежды, там самые красивые женщины, вышедшие из дома, чтобы потратить деньги и очень этим довольные. Они холодно смотрят на тебя, всем своим видом показывая, когда ты проходишь мимо, что ты для них не существуешь.

     Японец-официант поставил на стол два бокала, лучась от счастья.

     - Все хорошо? - осведомился он.

     - Все прекрасно, - ответил Майкл.

     - Если пара шуб и шляпки за сорок пять долларов... - начала Френсис.

     - Дело не шубах. И не в шляпках. Просто там какая=то особенная атмосфера. Знаешь, тебе не обязательно все это слушать.

     - Я хочу послушать.

     - Мне нравятся девушки из офисов. Аккуратненькие, в очечках, умненькие, деловые, знающие все и всех, умеющие постоять за себя, - он смотрел на людей, которые медленно проходили мимо окна. Мне нравятся девушки на Сорок четвертой улицы, которых я вижу во время ленча, актрисы, одетые абы как, разговаривающие с молодыми людьми, демонстрирующие свою молодость и красоту у "Сарди", в ожидании, когда какой=нибудь продюсер обратит на них внимание. Мне нравятся продавщицы в "Мейсис", которые прежде всего обслуживают тебя, потому что ты мужчина, заставляя женщин ждать, флиртующие с тобой над носками, книгами, иглами для фонографа. Все это копилось во мне десять лет, и теперь, после твоего вопроса? выплыло наружу.

     - Продолжай.

     - Когда я думаю о Нью=Йорке, я думаю о всех его женщинах, еврейках, итальянках, ирландках, польках, китаянках, немках, негритянках, испанках, русских, фланирующих по городу. Я не знаю, то ли я такой особенный, то ли это чувство свойственно всем мужчинам, но у меня такое ощущение, что в этом городе я нахожусь на бесконечном пикнике. Мне нравится сидеть рядом с женщинами в театре, рядом с красотой, на которую потрачено никак не меньше шести часов. Мне нравятся девушки на футбольных матчах, раскрасневшиеся, а когда потеплеет, в летних платьях... - он допил коньяк. - Такая вот история. Ты сама напросилась, не забывай. Я ничего не могу с собой поделать и смотрю на них. Я ничего не могу с собой поделать и хочу их.

     - Ты их хочешь, - повторила Френсис лишенным эмоций голосом. - Твои слова.

     - Точно, - жестко ответил Майкл, потому что она заставила его раскрыть душу. - Ты затронула эту тему, так что давай досконально ее обсудим.

     Френсис допила коньяк, два или три раза сглотнула.

     - Ты говоришь, что любишь меня?

     - Я люблю тебя, но при этом хочу их. Такой вот расклад.

     - Я тоже красива. Не хуже любой из них.

     - Ты прекрасна, - без малейшей толики иронии ответил Майкл.

     - Я о тебе забочусь, - в голосе Френсис слышалась мольба. - Я стала хорошей женой, хорошей хозяйкой, хорошим другом. Я делаю для тебя все.

     - Я знаю, - Майкл накрыл ее руку своей.

     - Если ты хочешь свободы...

     - Ш=ш=ш.

     - Скажи правду, - она убрала руку.

     Майкл щелкнул пальцем по краю бокала.

     - Хорошо. Иной раз мне хочется стать свободным.

     - Ну... - Френсис забарабанила по столу. - Мы можем раз...

     - Не говори глупостей, - Майкл пододвинул к ней стул, погладил по бедру.

     Она начала плакать, тихонько, уткнувшись в платок, чтобы никто не заметил.

     - Наступит день, когда ты от меня уйдешь.

     Майкл молчал. Смотрел на бармена, который неспешно резал лимон.

     - Уйдешь? - повторила Френсис. - Отвечай. Не молчи. Уйдешь?

     - Возможно, - Майкл отодвинулся. - Откуда мне знать?

     - Ты знаешь, - настаивала Френсис. - Не так ли?

     - Да, - после короткой паузы ответил Майкл. - Знаю.

     Френсис перестала плакать. Еще пару раз всхлипнула в платок, убрала, на лице не осталось и слезинки.

     - По крайней мере, ты можешь сделать мне одно одолжение.

     - Конечно.

     - Перестань говорить в моем присутствии о том, какая красивая та или иная женщина. Милые глазки, аппетитная попка, отличная фигурка, хороший голос, - передразнила она Майкла. - Держи все при себе. Меня твое мнение на этот счет не интересует.

     - Извини, - Майкл махнул рукой официанту. - Отныне буду держать свое мнение при себе.

     Френсис искоса взглянула на него.

     - Еще коньяк, - попросила она официанта.

     - Два коньяка, - уточнил Майкл.

     - Да, мэм, да, сэр, - официант затрусил к стойке.

     Френсис холодно смотрела на мужа.

     - Ты хочешь, чтобы я позвонила Стивенсонам? За городом сегодня чудесно.

     - Да, - кивнул Майкл. - Позвони им.

     Она поднялась и направилась вглубь бара к телефонной будке. Майкл не отрывал от нее взгляда, думая, какая хорошенькая женщина, до чего красивые ноги.


     Перевел с английского Виктор Вебер


     Переводчик Вебер Виктор Анатольевич

     129642, г. Москва Заповедная ул. Дом 24. Тел. 473 40 91


     IRWIN SHOW

     THE GIRLS IN THEIR SUMMER DRESSES


    

... ... ...
Продолжение "Девушки в летних платьях" Вы можете прочитать здесь

Читать целиком
Все темы
Добавьте мнение в форум 
 
 
Прочитаные 
 Девушки в летних платьях
показать все


Анекдот 
Сейчас не всегда понятно или девушка обиделась и надула губы или это ботекс.
показать все
    Профессиональная разработка и поддержка сайтов Rambler's Top100